Formation (et/ou diplôme) proposée au RNCP par le certificateur : ASS FONDATEURS PROTECT INST CATHO LYON
NSF 3xx Domaines technico-professionnels des services >
NSF 32x Communication et information >
NSF 320 Spécialites plurivalentes de la communication et de l'information >
>
NSF 320m Spécialités plurivalentes de la communication et de l'information >
NSF 1xx Domaines disciplinaires >
NSF 13x Lettres et arts >
NSF 136 Langues vivantes, civilisations étrangeres et régionales >
>
NSF 136g Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction >
Le traducteur (français, anglais et allemand/espagnol/italien) est un expert de la traduction et de la supervision sociolinguistique qui s'est spécialisé en information et documentation, en prestation du service de traduction et en gestion des outils technologiques liés à l'exercice de son activité.
I. Traduction et supervision sociolinguistique
A1. Superviser l'information et le message dans un texte/un discours, arbitrer des choix sociolinguistiques et traduire en français depuis deux langues étrangères
A2. Valider, post-éditer les travaux de traduction
II. Information et documentation
A3. Elaborer et orienter la stratégie de ressources terminologiques et documentaires
III. Prestation du service de traduction
A4. Gérer la relation, la communication et la négociation avec le donneur d'ordre / le client
A5. Piloter, coordonner et organiser un projet de traduction/interprétation en respectant la responsabilité et la déontologie du traducteur
IV. Gestion des outils technologiques
A6. Exploiter les outils de traduction assistée par ordinateur et s'adapter aux évolutions technologiques du métier de traducteur
[Se référer à la fiche source pour plus de détails]
Réaliste , Investigateur , Artistique , Social , Entreprenant , Conventionnel
Qu'est-ce que l'aide à l'orientation RIASEC et comment faire le test ?
*source Pôle Emploi
Vous trouverez des détails sur les soft-skills sur le site :
Soft-skills.info
Modalités d'évaluation: écrits.
Modalités d'évaluation: écrits, cas pratiques écrits, cas pratiques oraux, rapports, memoire.
Modalités d'évaluation: écrit, cas pratiques écrits.
Modalités d'évaluation: écrits, oraux, stage, cas pratiques écrits.